移至主內容
    • 2731-6316
    • info@hkcs.org
    • linkedin
    • youtube
    • instagram
    • facebook

疫情下被迫分離的跨國家庭與伴侶

愛是無國界。奈何一場疫症,國與國之間的邊界變得如此明顯。

疫情封關 至親分離

2020年年初,「2019冠狀病毒病」陸續在全球擴散。世界衛生組織在2020年1 月30日宣布該病為國際關注的突發公共衛生事件(Public Health Emergency of International Concern),並在同年3月11日宣布為大流行。疫情肆虐近三年,全球已有超過六億人感染,及造成超過650萬人死亡。

大流行初期,病毒的傳染力及死亡率均相當高,而醫學界對此病的所知有限。為竭止病毒輸入,世界各地政府史無前例地實施入境管制。一時之間,原本繁忙的跨國陸路、海路及航空交通被迫停下來。不少國家以「國籍」來進行管制,即只容許本國居民入境,亦有國家根據「旅遊史」作出限制,即禁止曾到訪某些高危地區的人士入境。政府、商界及巿民大眾一般關注「封關」措施如何有助防疫,或是擔心對經濟、營商、就業及外出旅行的影響。然而,在疫症蔓延時,「封關」令成千上萬的跨國家庭及伴侶無法與至親相聚。他們的需要彷彿被世界遺忘。



以香港為例,政府在防疫上採取嚴厲的入境措施。 由2020年3月25日開始,政府禁止非香港居民入境香港,以限制所有海外旅客抵港。2021年6月更進一步收緊入境措施,陸續向多個國家,包括澳洲、加拿大、法國、印度、尼泊爾、巴基斯坦、菲律賓、英國和美國等實施地區性航班熔斷機制,即禁飛令。21天內曾逗留該些地區超過2小時的人士, 即使是香港居民亦不能入境香港。直至2022年4月及5月,政府才分別取消禁飛令,及放寬非香港居民從海外地區入境香港。整整兩年多時間,政府才全面讓非香港居民重新入境,但仍要符合疫苗接種要求及快速檢測陰性結果。

這意味着,跨國伴侶、家庭因沒有婚姻證明、居留權等,被迫分隔兩地,未婚伴侶即使已育有孩子也無法團聚。散落四周的家人因為入境限制,不能見面,無法陪伴患病的親人,甚至連最後一面也無法相見,未能好好道別。

「愛不是觀光」運動

跨國家庭及伴侶只能隔着電話,看見對方的容貌,聆聽彼此的聲音,卻無法給對方一個久違了的擁抱。錯過每個佳節,錯過孩子的成長,錯過人生當中許多美好的時光。疫情期間,擔心、焦慮、無 助、思念,只能默默承受。

隨着時間過去,眼見各地疫情反覆,復常之日無期,這些分隔兩地的跨國家庭及伴侶希望各地政府能有限度開放團聚。網上陸續有人發起「LoveIsNotTourism」(愛不是觀光)運動,希望他們的聲音能被聽見。



運動透過不同社交平台迅速傳播,將世界不同角落的聲音匯聚一起,愈來愈多跨國家庭及伴侶站出來。他們在網上發起聯署,召開記者會,提出團聚的要求,呼籲政府回應他們的訴求。他們指出,各地政府的入境限制對家庭的定義太狹窄,現代社會有各式各樣的家庭組合,關係才是家庭的根本。政府應該尊重跨國家庭及伴侶的人道需要和基本人權, 彈性處理他們的入境要求。 「LoveIsNotTourism」運動始於歐洲,及後在亞洲地區如台灣、南韓、日本、馬來西亞、菲律賓 等亦發起聯署情願,要求政府放寛入境限制。

推行「伴侶簽證」 與摯愛重聚

自2020年7月開始,歐洲國家如比利時、丹麥、挪 威、荷蘭、捷克、冰島、奧地利、瑞士、芬蘭、德國、法國、西班牙等政府陸續回應訴求,接納以探訪伴侶為由申請入境。各地政府都要求申請人提供證明,例如相片、聊天記錄、登機證等,證明最少三個月的戀愛關係。入境人士亦要嚴格遵守防疫要求,例如提交72小時內的核酸檢驗陰性報告、14天的檢測隔離安排等等。



這個被稱為「sweetheart visa」的伴侶簽證,為不少跨國家庭及伴侶帶來希望,他們終於有機會與摯愛重聚,再次擁抱對方。然而,並非所有跨國家庭及伴侶如此幸運。不是所有國家及地區的政府均願意回應放寬的訴求。這些地方的跨國家庭及伴侶眼前只有無盡的等待,盼望世界早日回復正常。日子一天天地過去,疫情開始緩和,加上疫苗接種率已提高不少,步伐較快的國家在2021年夏天開始讓外國人入境,部分國家則要等到2022年才採取較開放態度,放寬入境限制。

全球化造就更多跨國家庭

跨國家庭及伴侶所面對的分離是疫情下獨特的經歷。他們的經歷代表了全球化下的其中一個面向。全球化帶來的人口流動,改變家庭甚至整個家族的面貌。家庭的各個成員不再居於同一地方,他們各自擁有不同國籍,甚至來自不同族裔。家庭成員因工作及生活需要,移居到世界不同國家;人口流動亦帶來愈來愈普遍的跨國姻緣。對這些家庭來說,每星期、每月、每隔數月的一趟跨國旅程是日常生活重要的一部分,以維繫家庭關係及建立歸屬感。

如果疫情不曾發生,跨國家庭及伴侶大抵不用面對如此長期、無助的分離。社會人類學家指出,雖然每個經歷疫情的人都會感到失落及艱難,但跨國家庭及伴侶所承受的更多。突然間,跨國家庭及伴侶發現自己無法回到家人摯愛的身邊,長期的分離會對他們造成嚴重的心理影響。他們感到被歧視、不被了解,對現況感到陌生、不安,及缺乏歸屬感。

平衡防疫與家庭需要

當外籍留學生、家庭傭工、外國人均可申請學生簽證、工作簽證入境,但偏偏跨國家庭及伴侶卻沒有合法途徑申請入境,這項安排是否合情合理?交往是結婚前必經階段,跨國伴侶的關係建基於愛,雖未發展至步入婚姻,但他們團聚的需要不應被忽視。此外,現今社會有不少人並沒有將結婚視為必然選項。不少未婚愛侶生兒育女,組成家庭。除了結婚一項,他們與一般家庭無異。

根據聯合國《經濟、社會與文化權利的國際公約》第10條:「 家庭為社會之自然基本團體單位,應盡力廣予保護與協助,其成立及當其負責養護教育受扶養之兒童時,尤應予以保護與協助。」聯合國《兒童權利公約》(兒童版)第10條有關與父母跨國聯系的條文亦指出,「兒童不和父母住在同一個國家時,各地政府應該保障他們的出行順利,以便讓雙方正常聯繫和團聚」。可見,政府應當保護人民及其子女的關係。將這些家庭及伴侶「一刀切」排除於入境政策外,漠視他們及孩子的需要,只會令他們承受不必要的痛苦。

一場世紀疫症顛覆了人類的生活。在防疫及保障人民生命安全的同時,如何保障人權及照顧人與人之間的情感需要,達致平衡,實在是考驗各地政府及醫療專家的智慧。




參考資料

  1. Bachelor, B. (2021, May 5). The desperate families still torn apart by Covid rules. CNN. https://edition.cnn.com/travel/article/families-torn-apart-covid-rules/index.html
  2. Ferazzoli, M. T., & Walsh, J. (2021, November 22). COVID travel restrictions have created new borders for migrants who want to visit home. The Conversation UK. https://theconversation.com/covid-travel-restrictions-have-created-new-borders-for-migrants-who-want-to-visit-home-171461
  3. Halpert, J. (2020, Jul 30). Unmarried 'sweethearts' separated by borders are turning to social media campaigns and petitions to reduce travel bans preventing couples from reuniting. Business Insider. https://www.businessinsider.com/unmarried-couples-separated-borders-social-media-petitions-fight-travel-bans-2020-7
  4. Hong Kong Support Group (2022, January 10). Sorry but I just have to vent. Frustrated about this cold-blooded government. [Online post]. Facebook. https://www.facebook.com/groups/2788738214495345/permalink/4776771879025292/
  5. loveisnottourism_taiwan [@loveisnottourism_tw]. (2020, August 12). 故事二十二 [Photograph]. Instagram. https://www.instagram.com/p/CDyY7OMHN-6/?utm_source=ig_web_copy_link
  6. Nehring, D., & Hu, Y. (2022). COVID-19, Nation-States and Fragile Transnationalism. Sociology, 56(1), 183–190. https://doi.org/10.1177/00380385211033729
  7. Skovgaard-Smith, I. (2021). Transnational life and cross-border immobility in pandemic times. Global Networks, 1– 16. https://doi.org/10.1111/glob.12350
  8. UNICEF. (2022). The Convention on the Rights of the Child: The children’s version. https://www.unicef.org/child-rights-convention/convention-text-childrens-version
  9. World Health Organization. (2022). WHO Coronavirus (COVID-19) Dashboard. https://covid19.who.int
  10. 香港特別行政區政府 (2020年)。2020年3月23日新聞公報-政府宣布四方面加強防疫抗疫措施。https://www.info.gov.hk/gia/general/202003/23/P2020032300765.htm
  11. 曾彥菁(2020年11月10日)。愛在瘟疫蔓延時!歐洲13國發「戀愛簽證」允跨國情侶入境 台灣近3000人連署。天下雜誌。https://futurecity.cw.com.tw/article/1756
  12. 香港特別行政區政府 (2021年)。2021年6月28日新聞公報- 政府就英國實施地區性航班「熔斷機制」 禁止當地客機來港。https://www.info.gov.hk/gia/general/202106/28/P2021062800821.htm
  13. 香港特別行政區政府 (2022年)。2022年3月26日新聞公報-政府按風險調整海外抵港人士的登機、檢疫及檢測安排。https://www.info.gov.hk/gia/general/202203/26/P2022032600717.htm
  14. 聯合國(2022年)。經濟、社會與文化權利的國際公約。https://www.un.org/zh/documents/treaty/A-RES-2200-XXI